Previous Next
Tradice, žánr, dějiny DALIBOR TUREČEK Kompetence a výkon, ze kterých vyrůstá tato vskutku monumentální publikace, jsou v kontextu dnešních...
„Přál bych si, aby komparatistika zůstala četbou textů“ Rozhovor s Jiřím Pelánem Jiří Pelán, profesor Univerzity Karlovy, významný romanista, překladatel a literární historik s...
Věčné živé téma DANUTA MUCHOVÁ (přeložil Libor Martinek) V letech 1939–1945 zavraždili nacisté celkem asi šest milionů Židů. Stejným...

Básně Ivana Wernische nepatří jenom úzkému okruhu zasvěcenců. Je to poezie, která oslovuje a provokuje nezvykle širokou čtenářskou obec, láká hudební interprety, divadelní soubory...

Proč? Může za to její rafinovaný naivismus? Snové bdění? Komický smutek, šaškovské šmumprnágle, úzkostné veselí? Odpovídá Petr Hruška z Ústavu pro českou literaturu AV ČR.

Přednáška na youtube.com

Přednáška vznikla v rámci projektu Akademie věd České republiky Věda na doma.