Previous Next
„Přál bych si, aby komparatistika zůstala četbou textů“ Rozhovor s Jiřím Pelánem Jiří Pelán, profesor Univerzity Karlovy, významný romanista, překladatel a literární historik s...
Věčné živé téma DANUTA MUCHOVÁ (přeložil Libor Martinek) V letech 1939–1945 zavraždili nacisté celkem asi šest milionů Židů. Stejným...
Věra Vařejková (1931–2020) MILENA ŠUBRTOVÁ Ve čtvrtek 13. srpna 2020 zemřela Věra Vařejková. Patřila ke generaci, do jejíhož dospívání tíživě zasáhla...

Ve čtvrtek 14. března 2019 od 17:00 se v dolním zasedacím sále Ústavu pro českou literaturu AV ČR (Na Florenci 1420/3, Praha 1) koná další přednáška z cyklu Staročeských dýchánků, během níž Jan Hon promluví na téma "Gottfriedova cesta do Čech. Život svaté Kateřiny jako překlad poetiky 'Tristana' Gottfrieda ze Štrasburku?".

Staročeská ("stockholmská") Legenda o svaté Kateřině přirovnává ve scéně Kateřinina umučení vztah světice s Kristem k lásce Tristana a Izoldy. Přednáška představí tezi, že legenda na tristanovskou tradici navazuje nejen touto aluzí, ale zejména snahou převést do češtiny a do náboženského kontextu prvky poetiky Gottfrieda ze Štrasburku, autora patrně nejznámějšího německého tristanovského zpracování z počátku 13. století. Gottfriedův "Tristan" se stal v pozdním středověku zásadním vzorem pro celou následující generací německých epiků. Přednáška se proto zaměří i na otázku, do jaké míry česká kateřinská legenda navazuje programově přímo na Gottfriedova "Tristana" a do jaké míry si bere vzor v této pozděnstředověké gottfriedovské "manýře".

Jste srdečně zváni!

POZVÁNKA