Previous Next
Král se špatnou pověstí LUKÁŠ M. VYTLAČIL Utváření obrazu a pověsti českého a římského krále Václava IV. V úterý 17. září 2019 se v konferenčních...
Workshop českých a polských literárních bibliografů GABRIELA ROMANOVÁ — VOJTĚCH MALÍNEK Digitální technologie nabízejí čím dál dokonalejší nástroje pro práci s texty a...
Za Petrem Holmanem (17. 4. 1951 — 4. 8. 2019) MARTIN MACHOVEC Po krátké a těžké nemoci ve věku osmašedesáti let zemřel v pražské nemocnici v Motole významný český...

Vyšla slovníková příloha časopisu Theatralia věnovaná šesti divadelním hrám z 60. let. Příloha představuje první publikační výstup z probíhajícího lexikografického projektu Moderní česká divadelní hra (1896-1989). Mezi textem a inscenací (slovník děl).   

Divadelněvědný časopis Theatralia (revue o současném myšlení) zřídil speciální přílohu, v níž by měly být vždy jednou ročně přetištěny ukázky vybraných slovníkových hesel z chystané lexikografické publikace Moderní česká hra (1896-1989); Mezi textem a inscenací (slovník děl), která vzniká v Oddělení pro výzkum 20. století a literatury současné ÚČL AV ČR, v.v.i. První příloha je zaměřena na dramatiku 60. let – konkrétně na hry Václava Havla (Vyrozumění), Ivana Klímy (Zámek), Milana Kundery (Majitelé klíčů), Ladislava Smočka (Kosmické jaro), Jiřího Suchého a Ivana Vyskočila (Kdyby tisíc klarinetů) a Aleny Vostré (Na koho to slovo padne). Vnitřní strukturace hesel je dána základním cílem chystané publikace: analyzovat a interpretovat reprezentativní díla moderní české dramatické literatury, ukázat je v souvislostech vývoje národní literatury, literárního a divadelního života a kritické recepce. Autory jednotlivých hesel jsou pracovníci Ústavu pro českou literaturu (Eva Formánková, Aleš Merenus, Michal Přibáň) a badatelé z Masarykovy univerzity v Brně (David Kroča, Marek Lollok, Libor Vodička). Editorem svazku je Aleš Merenus, redaktorkou Iva Mikulová, na bibliografické redakci spolupracoval František A. Podhajský.      

 

Theatralia